كتب وروايات

أفضل 10 روايات عالمية مترجمة على الإطلاق

أفضل 10 روايات عالمية مترجمة إلى اللغة العربية وعدة لغات أخرى، لاقت نجاحا باهرا وبِيْع منها ملايين النسخ. وحتى تكون الأمور سلسة قررنا في البداية منح القارئ لمحة عامة عن الرواية.

الرواية أحد ألوان الأدب وتعتمد على طريقة السرد النثري في كتابتها. تضم فيها أحداث طويلة تأخذ شكل القصة المتسلسلة الأحداث ويوجد بها الكثير من الشخصيات التي قد تكون خيالية أو واقعية بحسب قالب الرواية نفسه. تتناول الرواية العديد من المحاور والأفكار والموضوعات المتنوعة. وتشمل جوانب عدة من الحياة وليس جانب واحد، أو فكرة محددة. كما يحتاج قارئ الرواية إلى عدة أيام حتى ينتهي من القراءة.

بدأ ظهور الرواية باعتبارها عمل أدبي، في قلب أوروبا، وتم تصنيفها عمل أدبي مؤثر. ونجحت الروايات في ترك علامة واضحة في أدبيات القرن الثاني عشر. يركز كاتب ومؤلف الرواية على حبكة الصراع الذي يظهر من خلال الحوار بين الشخصيات. لذلك سوف نعرض لك في هذا التقرير أفضل 10 روايات عالمية مترجمة.

1- رواية (شيفرة دافنشي)

تعتبر رواية The Da Vinci Code، إحدى روايات التشويق والغموض، صنفت من قبل النقاد بأنها رواية بوليسية. تم طرحها في الأسواق عام 2003 وكتبها المؤلف دان براون. تدور أحداث قصتها بين فرنسا وبريطانيا. وتبدأ الأحداث من داخل متحف اللوفر بباريس. حيث يتم استعداء روبرت لانغدون، وهو عالم أمريكي يعمل مدرس في جامعة هارفارد متخصص في علم الرموز الدينية. والسبب في ذلك للتحقيق في جريمة قتل وقعت داخل المتحف وحدثت في ظروف غامضة. وكان سبب تواجد العالم روبرت بالعاصمة الفرنسية هو مزاولة عمله.

يتمكن هذا العالم من اكتشاف مجموعة أسرار تساعد في اكتشاف غموض الجريمة ومن أكثر هذه الأسرار عجباً وجود تنظيم سري مقدس عمره يمتد إلى قرون عديدة. ومن العجيب أن مكتشف الجاذبية إسحاق نيوتن، كان واحداً من أعضاء هذا التنظيم وكذلك الرسام ليوناردو دافنشي. تظهر خلال الأحداث خبيرة متخصصة في مجال فك الشفرات، تدعى صوفي وهي امرأة فرنسية حسناء.

تتمحور الكثير من أحداث الرواية حول الأعمال الفنية التي تركها دافنشي. ومن ثم تتابع الأحداث المثيرة التي تعتمد على الألغاز والتي تعتمد على التاريخ بشكل رئيسي في الوصول إلى حلول لهذه الألغاز. بعد ذلك تظهر خلال الرحلة تنظيم كاثوليكي يحاول بكل جهده أن يصل السر الكبير.

استطاعت الرواية أن تتربع على عرش المبيعات حتى بيع منها ما يصل عن 60 مليون نسخة خلال عام 2006 فقط. وبحسب ما ذكرته صحيفة نيويورك تايمز، أن الرواية هي الأعلى مبيعاً بين سلسلة الروايات كما تم ترجمتها إلى 56 لغة مختلفة.

إيجابيات الرواية

  • ألغاز مثيرة للاهتمام.
  • سريعة الأحداث.
  • أفكار فريدة في التشويق.

سلبيات الرواية

  • قصص لا يمكن تصديقها.
  • النتائج متوقعة في حال كنت ضليع في كتب بروان.
  • تقترح شخصيات دينية لا أساس لها من شأنها أن تكون مسيئة للبعض.

2- رواية (مئة عام من العزلة)

(بالإنجليزية: One Hundred Years of Solitude) وتعد رواية مئة عام من العزلة، إحدى روايات المؤلف غابرييل غارسيا، تم طرحها في الأسواق عام 1967م. تم تصنيف الرواية كواحدة من الأعمال الأدبية الروائية الهامة في إسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية بشكل خاص وواحدة من أبرز الأعمال الروائية العالمية بشكل عام. وصل عدد النسخ المطبوعة منها إلى ما يزيد عن 30 مليون نسخة، وترجمت إلى ما يقرب من 30 لغة.

دخلت الرواية طور التنافس مع الروايات المختلفة واستطاعت أن تكون الرواية الأكثر إقبالاً وقراءة من قبل محبي الروايات. في عام 1982م، استطاع المؤلف أن يحصد جائزة نوبل في الأدب عن هذه الرواية. واعتبرها النقاد أحد الأعمال الأدبية الرائدة بين الأعمال الروائية الحديثة والقديمة. وتم تصنيف المؤلف بأنه أحد رموز الأدب اللاتيني المعاصر.

تدور أحداث قصة الرواية حول أسرة أوريليانو، على مدار 100 عام. حيث تقع الكثير من الأحداث والوقائع المتعددة وتتنوع المشاعر التي تمس كل حادث وتكثر بها المفاجآت. لكن الأسرة الرئيسية في الرواية أصابتها لعنة وأثرت عليها هذه اللعنة وامتدت معها خلال عقود مستمرة.

3- رواية (جريمة في قطار الشرق السريع) 

(بالإنجليزية: Murder on the Orient Express)، طرحت أجاثا كريستي، روايتها جريمة في قطار الشرق السريع، عام 1934م. وتعد واحدة من أشهر الكتاب المتخصصين في الأدب البوليسي. كان هيركيول بوارو، هو بطل الرواية حيث استطاع أن يحل المشكلة الدائرة بفضل نضوج عقله. بدأت الأحداث عندما استقل بوارو، القطار المتجه من مدينة إسطنبول التركية إلى العاصمة البريطانية لندن. لكن القطار تعرض للتوقف بفعل الثلوج التي تراكمت عليه وتوقف في يوغوسلافيا بشمال أوروبا الشرقية، خلال اليوم الثاني من الرحلة.

بدأت صوت صراخ يتسرب من إحدى عربات القطار همس هذا الصوت في أذني بوارو. وفي بداية اليوم السابع الثالث من الرحلة اكتشف وقوع جريمة قتل نتج عنها موت شخص بعد تلقيه ما يقرب من 12 طعنة. من هنا بدأ المحقق في الكشف عن منفذ الجريمة وشكل وقوعها واكتشف أن المجني عليه مواطن أميركي يدعى صمويل راتشيت.

لكن هل يتمكن المحقق من الكشف عن ماضي القتيل وعلاقة وجوده بالقطار وعلاقة المسافرين بما حدث له. كل ذلك يمكنكم معرفته عند قراءة الرواية التي تمثل واحدة من أقوى روايات عالمية مترجمة.

4- رواية (الحرب والسلام)

تعد رواية الحرب والسلم (بالإنجليزية: War and peace)، إحدى روايات الأديب الروسي ليو تولستوي. كما صنفت من قبل النقاد أنها إحدى روائع الأدبيات الروسية، تم طرحها في الأسواق عام 1865م. واستمر نشرها في مجلة المراسل الروسي لمدة 4 سنوات حتى مطلع عام 1869م.

تدور أحداث الرواية حول المجتمع الروسي في عهد الجنرال الفرنسي نابليون بونابرت. ركزت الرواية على الأحداث التي توضح الفرق بين الحرب والسلم. واستعمل فيها الكاتب مجموعة من الشخصيات الثانوية والرئيسية التي جمعت بين الخيال والتاريخ والواقع. علاوة على ذلك توضح الرواية العيشة الباذخة لشريحة النبلاء داخل المجتمع الروسي وحياة الترف التي كانوا يعيشون فيها في ظل حكم القياصرة.

5- رواية (1984)

بعد رواية مرزعة الحيوان جاءت رواية ألف وتسعمائة وأربعة وثمانين، أو 1984 (بالإنجليزية: Nineteen Eighty-Four)، هي إحدى روايات الكاتب جورج أورويل. تم طرحها في الأسواق عام 1949م. تدور أحداثها داخل العاصمة البريطانية لندن، وتحديداً عام 1984م. شملت الرواية الكثير من الأحداث المتنوعة والمختلفة من ضمنها التلاعب بالجماهير إضافة إلى تشديد الرقابة الحكومية.

كان ونستون سميث، هو بطل الرواية يبلغ من العمر 39 عاماً. ويعمل كموظف حكومي لدى وزارة الحقيقة، وهي الوزارة المسؤولة عن مراجعة التاريخ والدعاية بشكل عام. اقتصر عمل سميث على تزييف الحقائق التاريخية من خلال صياغة جديدة لكافة المقالات القديمة. بحيث يتم تغيير الحقائق التي توجد فيها إلى معلومات مختلفة بحسب ما تريده الحكومة آنذاك.

كان سميث، مثل جميع الموظفين في الوزارة حيث يتلقى التعليمات التي تستهدف تصحيح كافة المعلومات. واستخدمت الوزارة كلمة تعديل بدلاً من كلمة تزييف. يتعرض سميث، للمراقبة من قبل رجال الشرطة رغم أنه رجل معتدل السلوك. إلا أن مراقبته تعتبرها الحكومة سلوك طبيعي نابع من المجتمع.

وبحسب مجلة تايم الأمريكية، تم تصنيف الرواية أنها واحدة من أفضل 100 رواية تم كتابتها باللغة الإنجليزية منذ عام 1923، وحتى عام 2005. تم ترجمة الرواية إلى العديد من اللغات والتي بلغ عددها 60 لغة مختلفة.

اقرأ أيضا: أفضل روايات رعب أجنبية وعربية

6- رواية (قواعد العشق الأربعون)

تعتبر رواية قواعد العشق الأربعون (بالإنجليزية: The Forty Rules of Love)، إحدى روايات المؤلفة التركية إيلاف شفيق. تم طرحها في الأسواق عام 2010. تدور أحداث الرواية حول رحلات شمس الدين التبريزي، الذي بدأ رحلته من مدينة سمرقند وبغداد، وصولاً إلى مدينة قونية التركية. حيث كان يريد البحث عن الله، وخلال رحلته مر على مدينة دمشق قبل أن يموت غدراً على يد شخص مأجور.

كان هذا الرجل يريد أن ينقل كل تجاربه إلى الناس وكذلك يريد أن يعطيهم حكمته وخبرته التي اكتسبها عند طوافه في الكثير من دول العالم. كما كان لهذا الرجل ملاك دائم التواجد معه وفي كل تنقلاته وهو من نصحه بالسفر إلى بغداد. وخلال أحداث الرواية يقابل التبريزي، جلال الدين الرومي في رحلته ويترك له كل ما تعلمه كأنه الوريث الشرعي الوحيد له وذلك عام 1244.

يتقابل الاثنان في إحدى مدن الأناضول، وخلال اللقاء يعطيه كل حكمته في الحياة حتى ينقلها إلى الناس. تعيش في الرواية عدة أزمان ولكل زمن اتجاه مختلف عن غيره وظروف مختلفة وذلك بسبب الفترات الزمنية الفارقة بين الأزمنة والتي تبلغ 800 عام. وتعرض الرواية القدرات الممتازة التي تميزت بها شخصية التبريزي والتي ساعدته في تحويل شخصية جلال الدين الرومي.

7- الرواية الأدبية (أوليفر تويست)

تمثل رواية أوليفر تويست (بالإنجليزية: Oliver Twist) إحدى أدبيات الكاتب تشارلز ديكنز، بدأ نشر الرواية منذ عام 1837 واستمر نشرها حتى عام 1839. وكانت تصدر مع العدد الشهري لمجلة بنتلي. لكن في شكل حلقات متسلسلة.

تدور أحداث الرواية حول قصة طفل صغير فقد أمه يوم ولادته. اعتقد الطبيب أن هذا الطفل ابن غير شرعي بسبب عدم ارتداء الأم خاتم زفاف. وكان هذا الانطباع أحد أشكال الغموض في الرواية التي اعتاد الكاتب على أن يضيفها ثمة في جميع كتاباته. وتعتبر هذه الرواية ضمن أروع روايات فانتازيا عالمية مترجمة.

8- رواية (ماجدولين) أو (تحت ظلال الزيزفون)

اشتهرت هذه الرواية القصيرة باسم ماجدولين، وترجمتها بالعربية هو تحت ظلال الزيزفون. قام بترجمتها الأديب المصري الراحل مصطفى لطفي المنفلوطي. وقد تأثر بها بشكل كبير وذلك بسبب دعوة الرواية إلى التمسك بالقيم الأخلاقية مثل الحق والخير والجمال. ويمكن أن نجد ذلك داخل القرى الريفية.

تدور أحداث الرواية داخل إحدى القرى الصغيرة التي يتميز الناس فيها بطيب الأخلاق والتعامل العفوي الشديد. وهذا يشبه إلى حد كبير القرية التي نشأ فيها المنفلوطي في محافظة أسيوط بصعيد مصر. وبعكس ما نجده في حياة المدن إذ ينتشر فيها التزييف والكذب والخداع. كما تصور الرواية المدن الحضارية بأن الناس فيها يتصارعون من أجل المال ولا يشغلهم غير الحياة المادية متناسين فيها القيم والأخلاق والمبادئ.

تتحدث الرواية عن قصة حب ستيفن، وماجدولين، التي تركت حبيبها من أجل المال حتى تتزوج من صديق لها يدعى إدوارد. وكان ذلك الصديق يقاسم حبيبها الأول في كل شيء حتى في المسكن والملبس والطعام والشراب. لكن سرعان ما يفقد هذا الحبيب الجديد ثروته الكبيرة ويعود فقيراً كما كان. لكنه لم يتحمل الصدمة مما انتهى به المطاف إلى الانتحار، ويترك الزوجة وحدها تعاني الفقر وتراكم الديون.

بينما ستيفن، يرث ثروة ضخمة، تذهب إليه ماجدولين بعد سماع هذه الأخبار كي تعتذر له وتقدم ندمها على ما فعلته في الماضي. لكنه يرفض الاعتذار وفي نفس الوقت يساعدها على تجاوز الأزمة التي وقعت فيها. لكنها لا تقبل مساعدته وتقرر الانتحار لتتخلص من حياتها الصعبة، حتى أنه انتحر بعدها. وكتب في وصيته أن يتم دفنه جوار حبيبته.

حاولت الرواية أن تركز على الخلافات الحادة بين الأحبة أو الأشخاص بشكل عام والتي تجعل الفرد يشعر بنجاح الطرف المقابل بسبب قدرته على التكيف مع كافة الظروف التي تحيط به من كل جانب. وتعتبر هذه الرواية من أفضل روايات عالمية مترجمة.

9- رواية (الخيميائي)

تعود رواية (بالإنجليزية: The Alchemist)، إلى الكاتب باولو كويلو، تم طرحها في الأسواق للمرة الأولى عام 1988م. تدور أحداث الرواية حول راع أغنام من الأندلس يدعى سانتياغو. حيث يقرر السفر إلى مصر من أجل البحث عن كنز بجانب الأهرامات. بدأت الرحلة معه بلقاء ملكي صادق، وهو أحد الملوك الذي تحدث إليه عن الكنز المدفون بجانب الأهرامات. ومن ثم مر بجوار جبل طارق وبعدها المغرب حتى وصل إلى مصر.

كان يستعين طوال رحلته بالكثير من الإشارات الغيبية. يتعرض للكثير من الأحداث خلال الرحلة. وكل حدث يبدو له كأنما وعكة كبيرة تكاد تهدد مصير رحلته حتى يتمكن من وسيلة تساعده على تخطي كافة العقبات. يتعرض للسرقة، ويجبر على العمل في متجر لبيع البلور. ومن ثم يظل يبحث عن أساطير شخصية، ويعيش بعض الحروب التي تحدث بين عدد من القبائل حتى يقابل رجل لديه علم كبير الذي يشجعه على الاستمرار في البحث عن الكنز.

وبعدها يقع في غرام فتاة تدعى فاطمة خلال رحلته، ويصبح غير قادر على تحديد مصيره هل يظل إلى جانب الفتاة التي أحبها أم يكمل طريقه للبحث عن الكنز. لكن فاطمة تطلب منه البحث عن الكنز وتتفق معه أنها سوف تنتظره حتى يعود إليها من جديد.

سجلت رواية الخيميائي مبيعات عالية لم تحدث من قبل إذ بلغ عدد النسخ المباعة منها إلى ما يزيد عن 210 ملايين نسخة. كما انتشرت داخل 170 بلداً حول العالم، وتم ترجمة الرواية إلى 81 لغة. لذلك كان السبب في دخول الرواية موسوعة جينيس للأرقام القياسية. وتم تصنيف الرواية أنها أكثر رواية تم ترجمتها لكاتب على قيد الحياة فهي واحدة من أروع روايات عالمية مترجمة.

10- الرواية العالمية (العجوز والبحر)

تعتبر رواية الشيخ والبحر (بالإنجليزية: The Old Man and the Sea) ضمن أفضل الأعمال الأدبية للمؤلفة إرنست هيمنجواي. طرحت هذه الرواية في الأسواق عام 1951م، وكانت الكاتبة قد كتبت هذا العمل الأدبي الفريد من نوعه في دولة كوبا.

تدور أحداثها حول الصراع الأبدي بين البشر وقوى الطبيعة متمثلة في شخصية العجوز سانتياجو. والطرف المقابل أسماك البحار الكبيرة مثل القرش على اعتبار أنها تمثل الطبيعة.

يعمل سانتياغو، في مجال الصيد منذ الصغر ولما كبر في العمر وصار رجل عجوز أصبح غير قادر على الصيد. كما أصبح غير قادر على اصطياد أسماك كبيرة مثل ما كان في بداية حياته. لذلك عجز عن صيد الأسماك منذ 84 يوماً، وخلال رحلات الصيد التي كان يخرج فيها داوم صبي صغير على مرافقته من أجل مساعدته إلا أنه لم يستمر طويلاً. فقد قرر أهل الطفل منعه من الخروج مع هذا العجوز في أي رحلات صيد ثانية. وفي يوم من الأيام خرج العجوز في رحلة صيد وحيداً وثمة شيء تعلق في شباكه فوجد سمكة كبيرة بلغ حجمها أكبر من حجم قارب الصيد الذي يعلوه، حتى دخل العجوز مع السمكة في صراع كبير هو يسحبها إليه وهي تسحبه داخل المياه. لكن في النهاية تمكن منها واستطاع أن يربطها في المركب.

وبعدها قرر العودة إلى المنزل لكن أسماك القرش أخذت تطارده حتى تغلبت عليه الأسماك وأكلت منه السمكة فلم يتبقَ منها إلا عظمها الذي تركه على الشاطئ ثم عاد إلى المنزل. وكلما مر أحد على الشاطئ ورأى هيكل السمكة تعجب من حجمها الكبير. وظل اسم هذا الصياد العجوز يتردد يوماً بعد يوم.

حصلت هذه الرواية على جائزة نوبل في الأدب. وكذلك حصلت على جائزة بوليتزر الأمريكية، لتفوق الكاتبة في كتابة وتأليف الرواية الحديثة. ولهذا فإن هذه الرواية تعتبر من أنجح روايات عالمية مترجمة.

في النهاية، ذكرنا في هذا المقال أهم 10 روايات عالمية مترجمة، حققت نجاحا باهرا، اعتمدت على أسلوب الحوار. علاوة على ذلك بيع منها ملايين النسخ.

اقرأ أيضا: أفضل روايات نجيب محفوظ

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى